Sprachdatei: Kopfzeile oder Header
In WordPress 3.0 gibt es als neue Funktion unter anderem die Möglichkeit, einfacher das Bild im Kopfbereich (Header) der Seite auszutauschen. Da dies nun also ein Menüpunkt ist, muss dieser auch übersetzt werden. In der aktuellen Version unserer Übersetzung nennen wir den Menüpunkt Kopfzeile, bzw. im weiteren Verlauf vom Kopfzeilen-Bild. Zugegebenermaßen ist der Begriff Header in WordPress recht verbreitet und auch das Denglische Headerbild ist recht verbreitet.
Deswegen fragen wir euch: Wie soll das in WordPress genannt werden? Header(bild) oder Kopfzeile(nbild)?
Für Kopfzeile spricht, dass dieser Begriff auch Einsteigern etwas sagt, da sie es zum Beispiel von Office kennen und die Funktion ja auch recht ähnlich ist. Dagegem spricht, dass es etwas ungelenk klingt und im (deutschen) WordPress-Sprachgebrauch eher nicht verbreitet ist.
Also, was denkt ihr? Bitte kommentiert fleißig!


2. Juni 2010 um 23:16
Ich bin für Header bzw. Headerbild – als WP-Einsteiger hätte mir “Kopfzeile” nur Kopfzerbrechen bereitet.
2. Juni 2010 um 23:17
Lasst es bei “Header”… Jeder, der sich halbwegs mit dem Internet beschäftigt, weiß, was damit gemeint ist.
2. Juni 2010 um 23:19
Wie dem Frank eben schon geschrieben. Ich würde es bei Header lassen.
2. Juni 2010 um 23:29
Header ist meiner Meinung nach die bessere Übersetzung. Pro Headerbild
3. Juni 2010 um 00:06
Ich bin auch für Header
3. Juni 2010 um 00:08
Ich bin auch für “Headerbild”. =)
3. Juni 2010 um 00:11
Menüpunkt:
Kopf (von WordPress)
Das Bild sollte Kopfbild heißen.
3. Juni 2010 um 00:21
Ich bin für “Kopfzeilenbild”.
Beispielsweise wurde auch das Wort “Tag” zu “Stichwort”, obwohl der englische Begriff jedem der sich “halbwegs mit dem Internet beschäftigt” bekannt sein sollte.
3. Juni 2010 um 01:15
Es klingt doch nur “ungelenk”, weil es sich keiner traut zu benutzen.
3. Juni 2010 um 01:28
Ich wäre eher für “Header”. Bei einer Kopfzeile denke ich nicht gerade an Websites, sondern eher an Zeitungen oder Excel-Tabellen.
Wobei das nur Gewohnheit sein dürfte. Mit “Kopfzeile” würde ich mich relativ bald abfinden können. Die “Insider” können ja trotzdem noch vom Header reden.
3. Juni 2010 um 01:32
Eindeutig Header ^^’
3. Juni 2010 um 04:27
Eigentlich finde ich die vielen englischen Begriffe im Netz auch doof. Aber es gibt manche Bereiche, in denen sie einfach Standard sind. Wir sagen ja auch nicht Zwischennetz, sondern Internet.
Header ist bei WP ein fester Begriff, nicht zuletzt wegen der entsprechenden PHP-Datei. Deshalb würde ich dafür keinen zweiten einführen, auch wenn er für Einsteiger (eventuell) besser verständlich wäre.
3. Juni 2010 um 07:11
Was spräche gegen “Titel” und “Titelbild”?
3. Juni 2010 um 07:40
Ich bin auch für “Titelbild”, so weiss sicher jeder, weiss gemeint ist.
3. Juni 2010 um 07:59
Bei der Auswahl von Kopfzeile und Header bin ich eindeutig für Header.
Allerdings würde ich den Vorschlag Titel und Titelbild alles in allem auf jeden Fall bevorzugen.
3. Juni 2010 um 08:08
Ganz klar Header und Headerbild. Besonders, wenn man sich in Neues hereinfuchst, ist es hilfreich, wenn Bereiche konsequent und eindeutig bezeichnet werden.
Dann ist ein bereits etablierter Begriff, der noch Jahre im Netz rumschwirrt, sicher praktischer (wenn auch nicht immer korrekter) als eine Neubenennung.
3. Juni 2010 um 08:32
Ich bin definitiv für Header… ist gebräuchlich und die, die es nicht kennen, werden sich dran gewöhnen.
Abgesehen davon, in den Theme-Dateien gibt es ja auch die header.php und nicht die kopfzeilen.php – oder sollte das dann auch geändert werden *lacht*
Es gibt Dinge, die sollte man nicht wirklich eindeutschen, header und footer gehören in meinen Augen dazu.
3. Juni 2010 um 08:45
Bin auch für Header resp. Headerbild
3. Juni 2010 um 09:35
Wenn eine Übersetzung, dann sollte sie eine klare Entscheidung für eine Sprache sein. Daher ist mein Favirit eindeutig die Bezeichnung „Kopfbild“.
3. Juni 2010 um 09:50
Meine Stimme für Header. Für mich ist das fast ein fest stehender Begriff, der keine Übersetzung benötigt. Das zu übersetzen erinnert mich an Adobe, die in den CSS-Menüs der CS3 (ich meine es war die CS3) alle Begriffe übersetzt haben. Sinnfrei.
3. Juni 2010 um 10:13
Bin für Kopfbereich.
Header wird oft von WP-Einsteigern mit dem HTML head-Bereich gleichgesetzt. Das bereitet dann beim Platzieren eines Bildes Schwierigkeiten.
3. Juni 2010 um 10:23
Bin für “Kopfzeilen-Bild”, eine geradlinige Übersetzung die kaum Raum für Missverständnisse lässt, außer dass der Begriff möglicherweise vorerst ungewohnt ist.
3. Juni 2010 um 10:25
Auch wenn eine unglückliche Mischung aus Deutsch und Englisch ist, bin ich für die Bezeichnung: “Headerbild“. Hier versteht man meiner Auffassung nach am schnellsten worum es geht.
3. Juni 2010 um 10:43
Bin für Kopfteil oder Kopfzeile – wer sich in html auskennt wird unterbewußt an header denken…
3. Juni 2010 um 11:02
Header(bild)
3. Juni 2010 um 11:25
Der Begriff ‘Kopfzeile’ ist im Publishing bereits belegt, deutsch-englische Mischbegriffe sind schlicht ein Graus und allerhöchstens mit Bindestrich zu ertragen (Header-Bild). Zudem ist ‘Header’ auch recht dicht am ‘head’ der HTML-Struktur. Insofern bin ich klar für den Kopf (einer Seite) bzw. das Kopf-Bild oder Kopfbild.
3. Juni 2010 um 11:29
Also wenn ich zwischen diesen beiden entscheiden müsste, eindeutig Header Kopfzeile habe ich in Verbindung mit Homepages & Co. noch nie gehört.
3. Juni 2010 um 12:41
Ich finde Kopfzeile besser, auch wenn sich viele schon an header gewöhnt haben. Aus mehreren Gründen: Der Begriff ist leicht übersetzbar und Kopfzeile ist auch nicht viel länger als header.
Und ich bemerke bei meinen Kunden, die nur technisches Viertelwissen haben – das dürfen sie, dazu bin ich ja da – dass oft Der Seitenkopf (Header) einer Website verwechselt wird mit dem html-header, von dem sie rigendwann mal gehört haben oder gar mit der Überschrift, der headline.
je weniger Verwechslungsgefahr, desto leichter das Verständnis.
Ich pädiere also für Kopf und seine Kombinationen.
3. Juni 2010 um 12:42
Warum das Netz neu erfinden? Header dürfte mittlerweile wohl jedem ein Begriff sein. Selbst bei nicht ganz so erfahrenen Anwendern. Kopfzeile würde meiner Ansicht nach nur irritieren. Erinnert mehr an eine Textpassage als an eine Grafik.
Wenn schon, dann Headergrafik.
3. Juni 2010 um 12:42
Äh, sorry, ich reiche ein schnelles ‘l’ für ‘plädiere’ nach
3. Juni 2010 um 12:48
Ähm … ich bin ja auch vom Fach und deshalb Header!
3. Juni 2010 um 12:54
Bin definitiv für Header und Header-Bild.
Es heißt ja schließlich auch nicht “Kopfzeile.php”, oder? ; )
Liebe Grüße und ein dickes DANKESCHÖÖÖÖÖHN für die tolle Arbeit!
3. Juni 2010 um 12:59
Header… Man muss nicht zwanghaft alles eindeutschen!
3. Juni 2010 um 13:13
Ich bin für Kopfzeile an stelle von Header. WordPress bietet ja gerade für anfänger eine recht geringe Einstiegshürde und ein erfahrener Nutzer wird eher mit Kopfzeile zurechtkommen (wenn er denn überhaupt den Standard-Theme verwendet), als ein Anfänger mit Header.
Ein Post heißt ja auch Artikel und jeder Blogger kommt damit klar :)
3. Juni 2010 um 13:27
Titel wäre nicht passend, das gibt es ja schon als Bezeichnung für die Überschrift bei Artikeln und Seiten.
Ich wäre auch mehr für Kopfzeile oder Seitenkopf und entsprechend Seitenkopfbild oder Banner.
3. Juni 2010 um 13:29
Header-Bild
3. Juni 2010 um 13:51
Header!
Da lernen die Neueinsteiger auch gleich noch was, ist doch super.
3. Juni 2010 um 14:18
Ich muss Michael recht geben. “Kopfzeile” ist bereits belegt. Wenn der Titel eines Artikels aus zwei Zeilen (einer kleineren darüber und der Haupt-Titelzeile” besteht, dann ist die obere die Kopfzeile.
Ich bin zwar dafür, wo möglich, den deutschen Begriff für eine Sache zu verwenden, halte es aber bei eingeführten Begriffen wie “Header” für unproblematisch, beim bewährten englischen Begriff zu bleiben. Insbesondere wenn es keine klare deutschsprachige Variante gibt und ein einheitlicher Begriff das Weiterbearbeiten etwa eines Themes erleichtert.
Beim “Header-Bild” könnte ich mich mit “Titelbild” anfreunden, das finde ich unmissverständlich. Unter “Titel” allein verstehe ich allerdings auch den Titel eines Artikels.
3. Juni 2010 um 14:49
Header
3. Juni 2010 um 14:51
Hi Leute,
ich bin ein Ausländer und spreche einige Sprachen. Was ich ganz schlimm finde ist es das wir in Deutschland einach zu viele Denglishe Wörter benutzen.
Mag sein das “Kopfzeile” bzw. “Kopfzeilenbild” nicht schön klingt, aber dafür sind wir doch selbst schuld hier in D. Ich finde es ganz schlimm wenn mehrere Sprachen einfach mal gemischt werden (Beispiel: Header, Home, usw.). Egal ob gebräuchlich oder nicht, einfach schlecht.
Mein Vorschlag wäre ganz klar “Titel” bzw. “Titelbild”. Klingt schön, ist definitv besser als das Englische Wort Header (weil es ist ja in Wahrheit kein Kopf).
Titel eines Artikels ist ganz klar “Überschrift”. Man benutzt auch nicht (zumindest sollte man nicht) “Headline”.
Also, gutes gelingen und entscheidet Euch richtig.
3. Juni 2010 um 14:58
Ich sage “Header“,das müsste eigentlich jeder der im Internet surft verstehen.
3. Juni 2010 um 15:27
Bin für Header
3. Juni 2010 um 15:30
Header-Bild sollte ganz gut sein. Wer sich mit Webseiten ein klein wenig auskennt, der weiss dann schon, dass damit der HTML-Head auf jeden Fall nicht gemeint sein kann.
3. Juni 2010 um 15:42
Bedenkt auch, dass es bei der ‘Header’-Seite auch um die Text/Titel Einstellungen geht. Hier mal ein vollständiger Screenshot dieser Seite: http://grab.by/4Jbn
3. Juni 2010 um 19:43
Ich bin für Header
3. Juni 2010 um 20:01
HEADER
3. Juni 2010 um 20:49
Es ist schon erstaunlich wie wenig sich manche hier in einen “durchschnittlichen” Internetnutzer reinversetzen können. Für mich als Informatik ist Header kein Problem, aber ich kenne internetaffine Nutzer, die mit Header, Footer oder Sidebar nichts anfangen können. Und ich kenne genug Leute, die über ein CMS eine kleine eigene Website betreiben möchten und schon bei Begriffen einfachen Fachbegriffen nicht weiter wissen.
Wer von euch würde denn mit Kopfzeile garnicht zurecht kommen und wer davon würde das neue Standardtheme überhaupt verwenden?
Vielleicht sollten wir hier einfach mal eine einfache Umfrage machen, die genau das abfragt.
3. Juni 2010 um 21:58
+1 für Header
3. Juni 2010 um 22:14
Hm wir IT-Ler, Webdesigner,Webpiraten wissen was ein Header ist. Aber weiß das auch die real World? Ich würds auch Header nennen schon aus gewohnheit. Aber ich glaub jeder mit n bisschen english kenntnissen wird schon was damit anfangen können Header- Kopf!? hm Kopf is oben wird schon passen =)
3. Juni 2010 um 22:47
Header natürlich! ^_~
3. Juni 2010 um 22:47
HEADER-GRAFIK!!!
4. Juni 2010 um 01:54
Die meisten Header sind doch eher breit und unter einer Zeile verstehe ich eher etwas Schmales wie z. B. eine Wordzeile oder eine Excel-Zeile. Ich bin also auch für Header.
4. Juni 2010 um 04:40
header
4. Juni 2010 um 09:05
Meine Stimme für das Kopfzeilen-Bild. Auch wenn es absolut ungewohnt klingt, aber ein Header-Bild wäre nur eine unvollständige Übersetzung. Und die Option ist ja nun gerade für diejenigen wichtig, die eben noch keine große Erfahrungen mit WP u.ä. haben.
4. Juni 2010 um 09:47
Header! Header – sagt mehr aus als Kopf oder Kopfzeile. “… Zeile” könnte zudem Unwissenden den falschen Eindruck eines Word-Dokuments vermitteln. Das ist wie mit MIND – alle Übersetzungen sind schlechte Kompromisse mit der Wirklichkeit. Also am besten so lassen. Gruß
4. Juni 2010 um 09:50
Ich verstehe nicht, wieso hier immer wieder “Titel” ins Spiel gebracht wird. Mit dem Begriff “Titel” werden schon lange die Artikel- und Seitenüberschriften bezeichnet. Das sollte man nun nicht plötzlich in einer ganz anderen Bedeutung verwenden.
Auch inhaltlich ist das eben nicht der Titel, sondern der Kopf der Seite, also der Seitenkopf. Schluß, aus, fertig! :-)
4. Juni 2010 um 10:48
Header-Grafik ist gut.
4. Juni 2010 um 12:24
Kau-Boy,
nicht nur das Standardtheme kann diese Seite verwenden.
4. Juni 2010 um 13:20
Wenn man hier auf Kopfzeile sich einigen sollte, müsste aber auch über den Begriff ‘Design’ nachgedacht werden. Sollte dann auch eher Gestaltung heißen.
Ich bin aber definitiv für Header.
4. Juni 2010 um 15:26
Die Kommentare machen es echt nicht leicht. Problem ist auch, dass die meisten sich ja hier schon sehr mit WordPress auskennen und daher mit “Header” eher kein Problem haben. Man kann natürlich auf der entsprechenden Seite, neben der Überschrift, noch an anderer Stelle den Begriff “Header” nebenbei anführen. Mhh…
4. Juni 2010 um 15:32
Ich finde den Begriff “Kopfzeile” sehr ungelenk. Auch Anfänger werden nach und nach merken, dass anderswo der Begriff Header gebräuchlich ist.
Ich denke aso, “Kopfzeile” irritiert mehr als es nützt. Daher votiere ich deutlich für “Header”.
4. Juni 2010 um 17:03
@jottlieb:
Sollte einer wirklich nicht wissen, was Header bedeutet, klickt er einfach auf die Seite und dann sieht er/sie ja eigentlich worum es dort geht, ggf. könntet ihr das auch noch in der Hilfe mit anführen.
4. Juni 2010 um 18:03
wie wärs mit “Logo” ?
4. Juni 2010 um 19:17
Ich finde, dass Kopfzeile besser als Name passt. Headerbild hört sich für mich doof an. Kopfzeile hört sich überdacht (im Sinne von denken ;)) an und nicht so schlampig wie Headerbild – ne *bäh*.
4. Juni 2010 um 20:39
eindeutig Header!!!
4. Juni 2010 um 21:13
Ich würde da Lena recht geben. Irgendwie hört sich “Kopfzeile” für mich seriöser an!? Weiß nicht, Header gefällt mir auch nicht.
@ brainstorm: eindeutig Kopfzeile!! :P
4. Juni 2010 um 22:15
Kopfzeile, Kopfsegment oder sonst was-mit-Deutschkenntnissen-Verständliches.
Ich glaube, es geht hier ja um eine Übersetzung für ein einfachst-mögliches Publiziersystem das alle mit den Grundvoraussetzungen (in diesem Fall Deutsch) verstehen sollten… (wäre konsequent wenn “Design” dann auch in “Gestaltung” umbenannt werden würde)
4. Juni 2010 um 23:04
Mein Tipp: wenn schon in deutsch, dann auch deutsch bleiben. Die Vermischung von Sprachen oder “denglisch” verwirrt sicher viele und ist auch nicht gut. Also Kopfzeile
5. Juni 2010 um 01:05
Ich bin auch für Header… aber ich weiß was damit gemeint ist ! Für einen Neuling mag sich das anders darstellen und er kann sich unter Kopfzeile mehr vorstellen.
Man sollte man mal jemand fragen, der nicht betriebsblind ist :-)
Wenn auch nur rein theoretisch.
Andererseits ist wäre es natürlich konsequent, auch allgemein gebräuchliche fremdsprachliche Begriffe in deutsch zu übersetzen.
Aber ich befürchte, kaum ein Neuling wird sich WordPress installieren und auf die Hilfe eine versierten Kumpels zurückgreifen und der wiederum hätte kein Problem mit dem Wort Header. :mrgreen:
5. Juni 2010 um 13:10
Ich finds ein klein wenig lustig, dass man hier um Kommentare bittet (der Aufruf dazu steht vor allem im WP-Dashboard), ob man das nun Kopf oder Header nennen soll…und dann in Frage stellt, ob die “pro Header-Kommentare” so passend sind, weil die Anwender mit dem Begriff schon vertraut sind. Das hätte man auch vorher gewusst ;)
Trotz allem: HEADER
Und bevor der nun wirklich passende Header-Begriff verworfen wird: Schaut euch doch mal ModX an. Da gibt es “Dittos”, “TVs”, “Snippets” und noch viel mehr. Dagegen ist doch die Diskussion um den Header echte Kinderkacke.
5. Juni 2010 um 19:38
Ich bin für Header.
Allgemein halte ich den “Eindeutschungswahn” in der deutschen Sprachdatei für Quatsch, das fing schon mit Änderung von Tag zu Schlagwort an. Wenn man das ernst nehmen will, dann müssten DVD-Player, auch DVD-Abspielgeräte heißen oder E-Mail heißt dann E-Post….
Vielleicht wäre es sinnvoller für Nicht-Internet-Affine WordPress-Anfänger einfach ein Wörterbuch zu erstellen und dann darauf zu verweisen, also sowas wie das hier: http://www.mathint.com/grundlagen/infterm.htm
5. Juni 2010 um 20:36
@Michi: Wir sind ja keine Sprachnazis und werden deshalb auch niemals etablierte Begriffe wie E-Mail eindeutschen. Aber Fakt ist ja nunmal, das WordPress ja auch immer mehr für den “Dummie” und Anfänger attraktiv werden will und das müssen wir ja irgendwie auch berücksichtigen. Die meisten, die hier kommentieren, dürften internetaffine Nutzer sein, die WordPress schon lange nutzen und deshalb mit Begriffen wie “Header” keine Probleme haben. Aber entspricht das wirklich dem durchschnittlichen WP-Benutzer? Und seien wir mal ehrlich: Die, die mit “Header” kein Problem haben, würden die Funktion vermutlich eh kaum verwenden, sonst direkt im CSS hacken ;)
Ich bin deshalb dafür (auch wegen der konstruktiven Stimmen pro Kopfzeile), dass Kopfzeile drinbleibt, aber zugleich mit dem Hinweis, dass man es auch Header nennt.
5. Juni 2010 um 22:54
Jeder der eine WordPress Installation aufsetzen kann, oder ein bisschen damit arbeitet sollte doch das Wort HEADER geläufig sein. Genau so versuchen doch viele User Ihre Seiten zu monetarisieren, auch dabei findet sich das Wort Kopfzeile eher selten. “Kopfzeile” habe ich weder damals als Anfänger noch jetzt als Fortgeschrittener mit einer Grafik verbunden, eher doch mit der Codezeile. Warum also kompliziert wenns auch einfach geht ? HEADER ist also das Wort der Stunde.
6. Juni 2010 um 02:25
…da fällt mir grad ein, wo hier der Begriff “Dummie” fällt, der die Software benutzen können soll…
…muss die Config-Datei eigentlich _immer noch_ bearbeitet werden, um die SQL-Zugangsdaten einzugeben? Und die SALT-Keys manuell erzeugt werden?
Warum genau wird eigentlich gefragt, wenn die Mehrheit der Antworten dann ohnehin verworfen wird mit der Prämisse, dass eben jene Mehrheit nicht den “Dummie” repräsentiert? Oh das fragte ich ja schon.
Dann zitier ich lieber noch mal unsren aller Linus Torvalds:
PS: Für Otto Normal “Dummie” halte ich HTML-Tags auch nicht wirklich für intuitiv. Er klickt auf “Zitat” und was kommt, ist ein “blockq…….WAS????”
Aber das mit der Kinderkacke ist ja auch schon mal gefallen – wollt nur anstossen, dass es unter DIESEM Gesichtspunkt weitaus mehr Baustellen gibt… Falls man denn das was Linus sagt, in Kauf nehmen will.
6. Juni 2010 um 02:40
@rellek:
Bedenke, dass nicht jeder Benutzer sein WordPress selbst installiert hat, denn:
- es könnte von einem Dienstleister aufgesetzt worden sein
- er ist nur Mitautor bei einem Blog
- er hat die one-click-Installation bei einem der vielen Hoster genutzt
- er hat sich mittels der Multiblog-Funktion ein eigenes Blog angelegt
6. Juni 2010 um 03:15
- Dienstleister
Wer sich für die Install einen Dienstleister gönnt, der macht den Style dann selber? Nach meinen Erfahrungen war das Design immer ein Thema – und zwar noch vor der tatsächlichen Installtion
- Mitautor
Ein Mitautor muss an Templates/dem Style herumfummeln?
- One-Click-Installation & Multiblog
OK, das wäre denkbar. Aber das betrifft ja auch nur den Standard-Style. Wie relevant ist die Funktion denn, wenn man diese ZIP-Datei mit einem Style in ausgepackter Form hochlädt?
Allerdings würde ich aufgrund dessen, dass der Begriff “Header” allgemein etabliert ist (zumindest bei Websoftware), eher den Begriff “Kopfzeile” wenn dann als Acronym-Beschreibung erklären. Man würde, wenn überhaupt, eher nach “Header” suchen. Zumal “Kopfzeile” eine Text-Zeile implizieren würde, wohingegen der “Header” allgemein alles im Kopfbereich ist.
Wie auch immer – unbestreitbar ist imho, dass rein sprachlich der Begriff “Header” einfach das bessere Wort ist. Es ist kurz, knackig, etabliert und umfasst so ziemlich alles, was damit gemeint sein könnte.
6. Juni 2010 um 12:40
jottlieb:
Und genau das ist doch der Punkt. Der Begriff Header ist seit Ewigkeiten ein fester Bestandteil der Sprachdatei, wenn ich mich nicht irre. Warum jetzt auf einmal alles umschmeißen?
6. Juni 2010 um 16:38
Sorry, vergessen zu erwähnen:
Eine Tendenz dazu, welcher Begriff der gebräuchlichere ist, lässt sich auch gut an der Forensuche ablesen.
Kopfzeile=49 Ergebnisse
Header=500 Ergebnisse
Und im Forum posten nicht nur Leute, die sich länger mit WP beschäftigen…
6. Juni 2010 um 18:09
@Michael:
Ein interessanter Ansatz, bei der Namenswahl nach den Ergebnissen der Forensuche zu gehen. Dann sollte der Name eigentlich klar sein, oder :)?
6. Juni 2010 um 19:14
Bin für Header. Kopfzeile würde mich übelst verwirren – grad, weil ich eigene Projekte auf englisch, die für andere aber auf deutsch installiert hab. Da zwei völlig verschiedene Terminologien wäre schon doof.
6. Juni 2010 um 21:30
Header natürlich, das wichtigste einer Seite :)
7. Juni 2010 um 02:21
Ich tendiere zum Headerbild (auch weil es einfach der gängige Begriff ist)
Für Einsteiger und oder Deutschfetischisten wäre vermutlich das Kopfzeilenbild oder Seitenkopfbild besser.
vllt. geht es ja mit Kopfzeilen(Header)-Bild
7. Juni 2010 um 16:46
Ganz klar “Header”.
Ich erachte i.A. Übersetzungen von Programm-Menus, die nicht für den Enduser und die Präsentation gedacht sind, für unnötig. Das bringt für die lokale bzw. in unserem Fall deutsche Sprache keinen Mehrwert, sondern meines Erachtens nur eine Verschlechterung und enormen Zusatzaufwand, was man an diesem Beispiel schön sehen kann.
7. Juni 2010 um 19:40
Tja, eigentlich könnte man doch tatsächlich auf die gesamte Übersetzung verzichten, wenn ohnehin viele Begriffe ENGLISCH bleiben. ;-) War in der Vergangenheit ja auch schon so, wenn ich z.B. an “Dashboard”, “Design” etc. denke. Mir kann es eigentlich egal sein, da ich die Sprachdatei ohnehin immer nach meinen persönlichen Vorstellungen verändere. Aber wie “jottlieb” schon richtig bemerkt hat, gibt es auch viele Leute, die mit WP erstmals in Berührung kommen, Dienstleister in Anspruch nehmen, Mitautoren sind, die deutsche Sprache besser finden (sonst könnte man ja auch beim Original bleiben) und und und. Also: DEUTSCH – falls nicht, bastel ich eben weiterhin, weil ich DENGLISCH nicht mag …
8. Juni 2010 um 21:00
Bitte Kopfzeile oder Kopfbereich oder Seitenkopf. Ich finde es immer zu verwechslig mit dem html–Bereich. Klar, ich weiß, was gemeint ist, weil ich seit 13 Jahren Webseiten bastle. Für den DAU, der WP selbst installiert und nutzt und selbst nur Themes und Plugins installiert ohne selbst von der Materie “Webseite” bescheid zu wissen, ist das aber eine wichtige Unterscheidung / Unterscheidbarkeit.
Und die Nutzbarkeit für DAUs ist imho einer der entscheidenden Vorteile von WP gegenüber anderen CMSen / Blog-Systemen.
8. Juni 2010 um 21:00
html-Bereich
8. Juni 2010 um 21:01
html-Bereich [head]
8. Juni 2010 um 22:31
Ganz, aber auch wirklich ganz klar nach wie vor “header”.”Kopfzeile” würde einfach für viel zu viele Verwirrungen führen!
9. Juni 2010 um 11:51
Header, da geläufig und bei entsprechenden Personen so im Sprachgebrauch.
Zudem taucht der Begriff auch in entsprechenden Themes auf.
10. Juni 2010 um 21:06
Ich bin für Kopfzeile – da immer noch die überwiegene Mherzahl der User – keine Profis sind. und Kopfzeile bedeutet … auf Deutsch – es steht ganz oben :)
11. Juni 2010 um 17:11
Ich würde Blinkblank da auch zustimmen.
Vor allem die Idee, nach der Anzahl der Suchen zu gehen, finde ich sehr gut und vor allem absolut zielführend.
Ganz allgemein gefällt mir der Begriff Kopfzeile besser, weil ich es nicht so toll finde, immer so ins Englische abzurutschen, was mit “Header” ja der Fall wäre.
Liebe Grüße
Nadine
13. Juni 2010 um 13:00
Ich bin für header weil ich das schon immer so sage.. es ist sozusagen schon gewohnheit von mir.
Und jeder versteht wenn man sagt header.
13. Juni 2010 um 14:59
Ich würde bei Header bleiben, da als Begriff für diesen Bereich der Website (u.a. in vielen WP-Themes) etabliert. Wenn unbedingt eine Übersetzung gewünscht wird, dann lieber Seitenkopf oder Kopfbereich.
Kopfzeile finde ich dagegen eher unpassend und evtl. verwirrend wenn über/unter dem Header noch Text/Menuzeilen sitzen o.ä.
13. Juni 2010 um 16:32
Ist denn schon irgendwas entschieden?
Wenn ja, lasst es uns wissen :).
Uschi
13. Juni 2010 um 23:25
wenn schon in deutsch, dann auch deutsch bleiben. Die Vermischung von Sprachen oder “denglisch” verwirrt sicher viele und ist auch nicht gut
15. Juni 2010 um 21:58
Header :)
15. Juni 2010 um 23:22
Hallo zusammen,
ich bin ganz klar für Kopfzeile bzw. für Kopfzeilen-Bild!
Viele Grüße
Peter
16. Juni 2010 um 06:07
Kopfzeile, Kopfbereich, Kopfzeilenbild aber auf keinen Fall Header_….
Noch leben wir in DEUTSCHLAND und sollten auch die deutsche Sprache beherrschen… auch wenn es immer mehr jungen Menschen sehr schwer fällt.
16. Juni 2010 um 09:10
Für mich eindeutig: Kopfzeile bzw. Kopfzeilenbild!!!
16. Juni 2010 um 13:14
Da werden sich die ganzen Plugin- & Themeautoren freuen, die bislang immer das Wort Header benutzt haben… Ne sorry, aber es gibt Dinge die sollte man lieber so lassen, wie sie sind.
Und wenn, dann könnt ihr gleich die komplette Sprachdatei überarbeiten. So Wörter wie “Dashboard, QuickEdit, Widgets, Themes, Plugins, Update/Autoupdate, Footer, Newsfeed(s), Uploads, …” gehören dann nämlich genauso wenig in eine deutsche Sprachdatei.
16. Juni 2010 um 15:54
@Michael
stimmt, auf lange Zeit wäre es schlau den ganzen halb-englischen Kram zu ersetzen. Aber glücklicherweise ging es in der Umfrage nur um “da oben” ;-)
Man muss sich immer vor Augen führen, dass auch Personen (egal welchen Alters) keine Englischkenntnisse haben.
16. Juni 2010 um 16:29
@Detlef:
Nö, das sehe ich anders: Entweder ändert man gleich alles, oder man lässt es so wie es ist. Ich bin, wie wohl auch die Mehrheit der Kommentierenden hier, definitiv für die letztere Variante, da sich die Begriffe seit Monaten/Jahren etabliert haben. Ich habe ehrlich gesagt, auch noch keinen User erlebt, der mit dem Begriff “Header/Headerbild” nichts anfangen konnte.
17. Juni 2010 um 14:29
@ Detlef: Da kann ich nur voll und ganz zustimmen!
@ Michael: Wenn mir die Mehrheit sagt, ich soll von einer Klippe springen, sagt mir das noch lange nicht, ob ein solcher Sprung auch wirklich Sinn machen würde. Und der Sinn einer Übersetzung ist in meinen Augen eben die Übersetzung – sonst macht sie keinen Sinn. ;)
Zudem sehe ich hier auch keine klaren Mehrheiten – weder für die eine, noch für die andere Seite. Bei (bislang) etwas über 100 Reaktionen (Mehrfachkommentare eingerechnet) kann man wohl auch nicht von klaren Mehrheiten sprechen, da WP sicher nicht nur von diesen 100 Leuten verwendet wird. ;) Letztendlich akzeptiere ich ohnehin die Entscheidung der Übersetzer, die meiner Meinung nach auch das letzte Wort haben sollten – schließlich investieren sie ihre Zeit und viel Arbeit, um uns zu “beglücken”. Ich werde mir, das hatte ich hier schon irgendwo gelesen, auf jeden Fall ebenfalls die Mühe machen, die Sprachdatei komplett nach meinen Vorstellungen anzupassen – ob nun die “Dengländer” hier obsiegen oder die Einheimischen. Dem Duden und mir zur Freude! :D
Ah ja, der liebe Duden: Warum richtet man sich eigentlich nicht grundsätzlich nach den Duden-Empfehlungen? Ich würde als Referenz für Übersetzungen immer den Duden bevorzugen und keine Gewohnheiten. Gibt ja schließlich genug schlechte Gewohnheiten. ;) Und dort (im Duden) steht “Header” als Fremdwort mit der recht passenden Übersetzung “Kopfteil”. Auch nicht schlecht.
17. Juni 2010 um 18:06
@Tobias:
Schon richtig, aber dann kann ich mir eine solche “Umfrage”, denn was anderes ist das hier nicht, auch sparen. Die Argumente für “Kopfzeile” überzeugen mich nämlich keineswegs (meine Meinung).
Was die Kommentare hier angeht, gibts die sehrwohl. Eindeutige Aussagen gab es knapp 75, von denen rund 50! zu Header und dessen Variationen tendieren. Ja, ich hab mir mal den Spaß gemacht das nachzuzählen…
Da gebe ich Dir vollkommen Recht. Leider war dies der einzige Ort, an dem man sich zu diesem Thema äußern konnte. Ich bin mir sicher, dass im Forum noch einige Leute mehr ihre Meinung geäußert hätten.
Auch hier bin ich voll und ganz Deiner Meinung. Ich bin den Leuten von WPD ja auch dankbar für ihre Arbeit, egal wie die Entscheidung ausfällt/ausgefallen ist. Wie gesagt, bin ich jedoch der Ansicht, dass man entweder alles ins Deutsche übersetzt oder alles so lässt wie es ist/war.
17. Juni 2010 um 18:39
@ Michael:
Nun, wenn das hier eine Umfrage sein soll, und nicht einfach ein “Denkanstoß” (so verstehe ich es eher), sagt mir diese Umfrage nicht, wie die Mehrheit ALLER WP-Nutzer darüber denkt. 100 Leute sind wirklich nicht gerade stellvertretend. ;) Und da Du mit Sicherheit richtig gezählt hast (ich hatte nur überflogen), sagt die Mehrheit auch nichts über den Sinn aus (hätte ich übrigens auch bei anderen Mehrheitsverhältnissen so geschrieben!). Die Mehrheit der Deutschen beherrscht bekanntlich die eigene Sprache nicht, so gesehen wären Umfragen ohnehin recht fatal. ;D
Sinn macht für mich der Sprachgebrauch laut Duden – und somit eine komplette Übersetzung.
Ich mag einfach keine halbseidenen Übersetzungen, da ich sonst beim Original geblieben wäre. Demnach hoffe ich (irgendwann) auf eine vollständige Übersetzung oder passe alles weiterhin komplett an.
So beugen wir uns am Ende also gemeinsam den Übersetzern – so oder so. :)
17. Juni 2010 um 18:57
Nunja, wenn ich gebeten werde mich zu äußern, welche Variante die geeignetere wäre, dann ist das für mich eine Art “Umfrage”. Hier kann man aber glaube ich auch wieder geteilter Meinung sein ;-)
Mein Reden… Entweder ganz oder gar nicht.
In diesem Sinne…
18. Juni 2010 um 06:02
Da ich den Begriff “Header” gewohnt bin, musste ich bei “Kopfzeile” erst nachdenken was das sein soll.
Header ist ok für alle:
- die des englischen mächtig sind
- schon eine weile an webseites bauen
Kopfzeile wäre gut für alle
- die nicht gut englisch sprechen
- newbies die sich die englischen begriffe noch nicht angeeignet haben
Da ich dafür bin im deutschen auch deutsche begriffe zu verwenden würde mir “Kopfzeile” gut gefallen.
Und damit es leicht verständlich ist für alle nichtenglischsprechenden, sowieso newbies und auch die alten hasen würde ich vorschlagen bei solchen dingen generell :
deutsche begriffe und dann die bekannten englischen in klammern zusätzlich zu verwenden
Also:“Kopfzeile (Header)”
das passt dann für jeden
19. Juni 2010 um 14:12
header. Kopfzeile würde für mich, auch wenn ich noch nie WP o.ä. benutzt hätte, eben eine Zeile sein, im Sinne von Wörter, Überschrift oder so…
24. Juni 2010 um 10:40
Ich würde ebenfalls “Header” nutzen.
Mabn kann doch als “MouseOver” oder Beschreibung erwähnen, dass es sich um die “Grafik” im “Kopfbereich” des Blogs handelt..?
6. August 2010 um 19:37
Da wir in Deutschland leben und dies eine deutsche Seite ist, sollte dies auch im Deutschen bleiben, also
Kopf….
Kommen wir doch mal wieder zurück und “pflegen” unsere Sprache.
4. November 2010 um 19:10
Das passende (Fach)wort ist »Header«. Es ist einfach, trifft genau zu und gebräuchlich.
Wir reden auch von »Web« und nicht Fernleitungsverbindungssystem…
30. November 2010 um 13:08
HEADERBILD.