In WordPress 3.0 gibt es als neue Funktion unter anderem die Möglichkeit, einfacher das Bild im Kopfbereich (Header) der Seite auszutauschen. Da dies nun also ein Menüpunkt ist, muss dieser auch übersetzt werden. In der aktuellen Version unserer Übersetzung nennen wir den Menüpunkt Kopfzeile, bzw. im weiteren Verlauf vom Kopfzeilen-Bild. Zugegebenermaßen ist der Begriff Header in WordPress recht verbreitet und auch das Denglische Headerbild ist recht verbreitet.

Deswegen fragen wir euch: Wie soll das in WordPress genannt werden? Header(bild) oder Kopfzeile(nbild)?

Für Kopfzeile spricht, dass dieser Begriff auch Einsteigern etwas sagt, da sie es zum Beispiel von Office kennen und die Funktion ja auch recht ähnlich ist. Dagegem spricht, dass es etwas ungelenk klingt und im (deutschen) WordPress-Sprachgebrauch eher nicht verbreitet ist.

Also, was denkt ihr? Bitte kommentiert fleißig!